НЕДОВОЛЬСТВОCOMPLAINTS



107. ВЫРАЖАЕМ НЕДОВОЛЬСТВО РЕШИТЕЛЬНО107. COMPLAIN STRONGLY


Я хотел бы пожаловаться …I'd like to file a complaint
Я хотел бы пожаловаться на вашего менеджера.I'd like to file a complaint with your manager.
Мне не нравится …I'm not satisfied
Мне не нравится ваше отношение.I'm not at all satisfied with your attitude.
Мы заслуживаем лучшегоWe deserve better
Мы заслуживаем лучшего обслуживания.We deserve a better service.
Я не привык к …I'm not used to
Я не привык к такому грубому поведению.I'm not used to such impolite behaviour.
Жаль, но мне придется …I'm sorry to have to
Жаль, что я вынужден сказать об этом, но сегодня еда никуда не годится.I'm sorry to have to say this, but food today wasn’t good at all.



108. ВЫРАЖАЕМ НЕДОВОЛЬСТВО СЛАБЕЕ108. COMPLAIN LESS STRONGLY


Не хочу показаться слишком требовательным, но …I don't want to sound critical but
Не хочу показаться слишком тре¬бовательным, но ваши сотрудники должны быть лучше подготовлены.I don't want to sound critical but your employees should be better trained.
Простите, что беспокою вас …I'm sorry to bother you
Простите, что беспокою вас, но я должен сказать то, что вам не понравится.I'm sorry to bother you but I must tell you something you won’t like.
Простите, если это покажется неуместным …Excuse me if I seem out of line
Простите, если это покажется неуместным, но я думаю, что вам следует изменить свое отношение.Excuse me if I seem out of line but I think you should change your attitude.
По-видимому, произошло недоразумение …There may be a misunderstanding
По-видимому, произошло недоразумение. Я сказал, ветчина, а не джем!There may have been a misunderstanding. I said ham, not jam!
Не поймите меня неправильноDon't get me wrong
Не поймите меня неправильно, но я считаю, что вам нужно улучшить упаковку.Don't get me wrong but I do believe you should improve the packaging.



109. ОТВЕЧАЕМ НА ЖАЛОБУ109. REPLY TO A COMPLAINT


Мы сожалеемWe are sorry
Я хотел бы сказать, что мы приносим извинения за причиненные неудобства. Вот ваши деньги обратно.I'd like to say we are sorry for the inconveniences. Here's your refund.
Я хотел бы извинитьсяI'd like to apologise
Я хотел бы извиниться за поведение Джима. Мы примем дисциплинарные меры.I'd like to apologise for Jim’s behaviour. We will take disciplinary action.
Сожалею …I regret
Сожалею, но я вынужден сообщить вам, что мы не можем вернуть ваши деньги.I regret to inform you that we cannot return your money.
Мы сделаем все возможное, чтобы урегулировать этот вопросWe'll do our best to settle the matter
Мы сделаем все возможное, чтобы урегулировать этот вопрос так, что¬бы вы остались довольным, сэр.We'll do our best to settle the matter to your satisfaction, sir.
Мы решим это делоWe'll solve this affair
Мы решим это дело раз и навсегда. Пожалуйста, пойдемте со мной.We'll solve this affair once and for all. Please come with me.



110. ВЫРАЖАЕМ УВЕРЕННОСТЬ110. EXPRESS SOMETHING SURE


КонечноSurely
Это, обязательно, будет.This will surely happen.
ОпределенноDefinitely
В следующем месяце Дафна конечно же заменит Этель.Daphne will definitely replace Ethel next month.
Без вопросовWithout any question
Нет никаких сомнений, что «Динакор» будет поглощена «Риверсофт».There is no question that Dynacore will be taken over by Riversoft.
НесомненноDoubtlessly
Здание, несомненно, будет закончено в ноябре этого года.The building will doubtlessly be finished this November.
КонечноCertainly
Конечно, мы увеличим наш оборот в следующем квартале.We will certainly increase our turnover within the next quarter.



111. ОПИСЫВАЕМ ВЕРОЯТНОЕ СОБЫТИЕ111. EXPRESS SOMETHING PROBABLE


ВероятноProbably
Вероятно, это состоится летом следующего года.It will probably take place next summer.
ВероятноLikely
Фестиваля, скорее всего, не будет.The festival is not likely to happen.
Кажется …It seems
Кажется, что Шон, в конце концов, к нам присоединится.It seems that Sean will be joining us after all.
По-видимому …Apparently
По-видимому, прототип будет готов к понедельнику.Apparently the prototype will be ready by Monday.
На первый взгляд …On the face of it
На первый взгляд, кажется, что все работает нормально.On the face of it, everything seems to be running smoothly.



112. ОПИСЫВАЕМ ВОЗМОЖНОСТЬ112. EXPRESS SOMETHING POSSIBLE


ВозможноPossible
Конечно, вполне возможно дать вам скидку, если вы увеличите объем закупок.It is, of course, possible to give you a discount if you increase volume.
ПредположительноConceivably
Можем ли предположить, Том, что вы больше не будете делать ошибок?Can we conceivably believe that you will not make another mistake, Tom?
ОсуществимыйFeasible
Этот проект вполне осуществим. Нам нужно только финансирование.The project is perfectly feasible. We only need financing.
ЖизнеспособныйViable
Мы согласны с тем, что это жизне¬способно. Возможно ли теперь это только с тремя мужчинами?We do agree that it is viable. Now, is it possible with only three men?
ВыполнимыйDoable
План выполним. Спросите м-ра Дантона, у которого есть все цифры.The plan is doable. Ask Mr Danton, who has all the figures.



113. ВЫРАЖАЕМ НЕУВЕРЕННОСТЬ113. EXPRESS SOMETHING IMPROBABLE


НевероятныйImprobable
Маловероятно, что она закончит раньше срока.It is improbable that she will finish before the deadline.
СомнительныйDoubtful
Успех представляется сомнительным. Кто поддержит, так или иначе, эту авантюру?Success seems doubtful. Who would back this adventure anyway?
Вряд лиUnlikely
Сделка маловероятна. Ни одна из сторон не хочет уступать.A deal looks unlikely. Neither party wants to give in.
У меня есть сомненияI have my doubts
У меня есть сомнения относительно этого бизнеса, даже если он реален.I have my doubts about this business ever happening.
Я не уверенI'm unsure
Я не уверен. Шансов на победу – менее тридцати процентов.I'm unsure. There are less than thirty percent chances of winning.



114. ГОВОРИМ О НЕВОЗМОЖНОСТИ114. EXPRESS SOMETHING IMPOSSIBLE


НевозможныйImpossible
Грег не сможет прибыть вовремя. Его рейс задерживается в Париже.It's impossible for Greg to arrive on time. His plane is delayed in Paris.
НевыполнимыйUndoable
Данный проект просто невыполним. Кто составлял планы?This project is just undoable. Who drew the plans?
Не может быть и речиOut of the question
О покупке новой машины не может быть и речи. Почему бы нам не взять еще одну в аренду?Buying a new car is out of the question. Why don't we lease one?
НедостижимыйUnreachable
Цели, которые сформулировала Рэчел, недостижимы.The goals Rachel set are unreachable.
НедостижимыйUnattainable
Идеальное качество недостижимо без хорошо подготовленных кадров.Total quality will be unattainable without a well-trained workforce.






.