УВЕДОМЛЕНИЕNOTIFYING



206. УВЕДОМЛЯЕМ206. NOTIFY


Я хотел бы, чтобы вы знали …I would like you to know
Я хотел бы, чтобы вы знали – мы решили заменить поставщиков.I would like you to know that We've decided to change suppliers.
Мы хотим уведомить вас …We want to notify you
Мы хотим уведомить вас, что Селина Смит больше не является нашим представителем.We want to notify you that Celina Smith is no longer our representative.
Я должен сообщить вам, что …I have to inform you that
Я должен сообщить вам, что ваш проект был отклонен.I have to inform you that your project has been rejected.
Я должен уведомить вас …I have to give you notice
Мне придется уведомить арендатора о том, чтобы он съехал с квартиры до конца мая.I'll have to give my tenant notice to leave the flat by the end of May.
Мой долг сказать вам, что …It's my duty to tell you that
Мой долг сказать вам, что мы строго боремся с дискриминацией.It's my duty to tell you that we follow strict non-discrimination policies.






.